Ir al contenido

Episodio 73 - Así debería ser un buen profesor de idiomas 

Estás escuchando The Pocket Spanish Podcast, episodio número 73. ¿Cómo encontrar a tu tutor de idiomas ideal? Muy buenas a todos, ¿cómo están? Espero que muy bien. Yo estoy muy contento de estar nuevamente con ustedes.Estoy trabajando mucho estos días con el podcast y con todas las cosas que hay que hacer. Ustedes saben que detrás de todo esto hay mucho trabajo y mucho tiempo también dedicado. Y ahora, además, para los que todavía no saben, empecé con un nuevo formato.Ahora, además de crear episodios para el podcast, voy a hacer vlogs para el canal de YouTube. Y de hecho, ya está disponible el primer vlog, así que si todavía no lo viste, anda a nuestro canal de YouTube y míralo. Dale me gusta y suscríbete para más vlogs.Mi idea con esto es documentar un poco mi vida y mis próximos meses, porque mi vida va a cambiar mucho en los próximos meses y quiero que todo esté en un vídeo. Quiero documentar todo lo que va pasando en un vídeo y también no solamente para los estudiantes, para ustedes, porque pueden aprender español, español un poco más de la vida cotidiana, sino también para mí y para mi familia que me puede ver. Así que los invito, los invito a ver el primer vlog y muy pronto van a tener el segundo.Bueno, además te recuerdo que si te gusta el podcast, la mejor manera de ayudarnos es dejando cinco estrellas en Spotify, eso ya lo sabes, y compartiéndolo con tus amigos. Muchas gracias a todas las personas que ya lo hicieron. Ya llegamos más o menos casi, casi a las 100 reviews, así que es un logro muy grande para mí.Y bueno, esto, como siempre digo, nos permite llegar a más gente, así que gracias, gracias y gracias. Hoy tenemos un tema para los amantes de los idiomas como yo. Muchas veces nos cansamos un poco de la gramática, de leer, de escuchar podcast y necesitamos algo más para seguir avanzando y obviamente estamos hablando de la práctica.Practicar lo que aprendimos o escuchamos es muy importante para nuestro cerebro porque nos permite poder recordar mucho mejor el vocabulario, las frases y también la gramática, utilizándola en un contexto específico y un poco más personal. Contar a una persona nuestras experiencias, cosas del pasado o también momentos emocionantes hace que podamos retener mucho más fácilmente la información en nuestra memoria. Así que hoy vamos a hablar sobre cómo identificar a un buen tutor o a un buen profesor de idiomas y qué características tiene que tener para que pueda ayudarnos con nuestros objetivos.Así que, como digo siempre, prepárate un té, un café o un mate, si sos bien argentino, y empecemos. Como muchos ustedes saben, yo soy tutor de español para estudiantes de todo el mundo. Empecé en el año 2021 sin saber nada sobre ser tutor de este idioma, pero obviamente con muchas ganas y con mucha pasión porque naturalmente siempre me gustó enseñar.La única cosa era que no lo sabía, en realidad un poco sí. Cuando era chiquito, cuando era pequeño, yo le enseñaba matemática a mi sobrina que tenía seis años en ese momento, por ejemplo, o también, bueno, con algunos de mis amigos jugábamos a ser profesor y eso me gustaba mucho. Hoy con 27 años me di cuenta que me encanta enseñar o también ayudar a la gente, no solamente con el español sino también con otras cosas.Hoy en 2024 ya tengo más de dos años de experiencia en esta profesión y estoy haciendo un curso para ser profesor profesional, pero bueno, eso no es lo importante del episodio de hoy. Hoy te quiero hablar de mi experiencia, no sólo como tutor de español sino también como estudiante, porque sí, por supuesto, yo también soy o he sido estudiante de idiomas y también tomé clases formales o también informales de conversación. Y con esa experiencia y también con la información de diferentes cursos que hice, me parece interesante poder crear este espacio, hacer este episodio para las personas que están buscando o les gustaría buscar un tutor o un compañero de idiomas para practicar su segunda lengua.Así que vamos a empezar con una de las primeras características que tiene que tener un tutor o un buen profesor de idiomas. La primera característica que considero muy pero muy importante es la paciencia. Es importantísimo principalmente en esta profesión porque los estudiantes están en la clase para cometer errores y no para ser perfectos, y un tutor o un profesor que no tiene paciencia para eso ya es una mala señal de que no es para vos.Y bueno, ¿cómo podemos darnos cuenta que este tutor o profesor no tiene paciencia? Bueno, hay algunas personas que te pueden decir, por ejemplo, esta cosa ya la trabajamos la última clase, ¿cómo puede ser que no te acuerdes? o ¿cómo no te acordás de esto? Bueno, esto no sé si es muy común pero puede ser que pase y esto quiere decir que tu profesor o tu tutor o compañero de idiomas no tiene mucha paciencia. La paciencia es un aspecto clave para poder enseñar algo. Si la persona que está enseñando no tiene paciencia, sería mejor que entonces encuentre otra cosa para hacer porque nos dificulta verdaderamente nuestro proceso de aprendizaje.La segunda cosa y muy muy pero muy importante es la energía y la motivación. Un buen profesor o tutor tiene que estar motivado y tiene que amar su trabajo o su profesión. Si esta persona no tiene ganas de hacer lo que está haciendo o si está pasando también por un mal momento en su vida, eso se nota mucho en la clase y obviamente afecta al proceso de aprendizaje del estudiante.Generalmente esta característica es muy fácil de notarla. La persona siempre está contenta, alegre y motivada por lo que hace. Crea materiales con mucha energía, entusiasmo y también mucha imaginación.Tiene curiosidad por tu vida, por saber cosas sobre tu vida, aspectos de tu vida y también te escucha, te escucha activamente, que también es otra de las características importantes. Bueno, como dije recién, otra de las características importantes es la escucha activa. La escucha activa es muy importante.No es lo mismo hablar con una persona que te está escuchando y que sigue la conversación y que además puede adivinar o saber las palabras que no puedes decir, a hablar con una persona que no te escucha y que está con su teléfono, por ejemplo, o que te vuelve a preguntar cosas que ya dijiste o que no te escuchó la última clase cuando dijiste que estabas emocionada o emocionado porque vas a viajar a Japón y después en otra clase te pregunta si te gusta Japón, si alguna vez fuiste a Japón. O sea, eso quiere decir que nunca te escuchó básicamente. La escucha activa es muy importante, no solamente para saber que el profesor o tu profesora te está escuchando, sino también para generar esta situación de comodidad.Si nosotros nos sentimos incómodos porque sabemos que la otra persona no nos está escuchando, esto afecta el proceso de aprendizaje. Entonces la escucha activa es muy pero muy importante, no solamente en estos contextos de tutor de idiomas y estudiantes, sino también en todas las situaciones de la vida. Si nosotros no escuchamos activamente a nuestro amigo, a nuestro familiar, obviamente no es algo bueno, no es una conversación bidireccional, solamente estamos hablando como si fuera un podcast, como lo que estoy haciendo yo ahora básicamente.Así que esto de la escucha activa me parece muy pero muy importante, no solamente aplicarlo a, como dije recién, a las clases de idiomas, sino también a todos los aspectos de nuestra vida. La cuarta característica muy importante también es el interés por las diferentes culturas. Si un profesor o tutor de idiomas tiene interés por tu cultura y también por otras culturas del mundo, es un muy buen profesor.Este aspecto es clave, porque justamente los estudiantes de idiomas vienen de diferentes partes del mundo o países del mundo y tienen muchas cosas para contar de su historia, sus tradiciones y también lugares para visitar. Yo creo que esto para algunas personas es un proceso natural. Generalmente para los argentinos, por ejemplo, creo que los argentinos tenemos esta capacidad de querer saber, esta curiosidad por las otras culturas.Nos encanta saber sobre otras culturas, a diferencia de otros países que tal vez están más acostumbrados a recibir extranjeros, no les interesa mucho las otras culturas. Entonces, al momento de tener un tutor europeo, tal vez, hay que considerar esto. Si el profesor está verdaderamente interesado en tu cultura, si te pregunta muchas cosas o no, y si no te pregunta mucho, es una mala señal.Pienso que con un tutor argentino no vas a tener problema, porque para los argentinos es algo natural, como dije antes. Queremos siempre saber sobre otra cultura y también esto tiene que ser como un proceso un poco bidireccional. Los dos tienen que estar interesados en la cultura del otro para que haya este intercambio cultural entre las dos partes.Creo que puede ser algo muy rico y cuando digo rico, es una experiencia muy rica para las dos personas, no solamente para el estudiante sino también para el profesor. La próxima característica y también muy importante son las clases personalizadas. Este es un aspecto muy importante también.Si yo le digo a mi tutor que quiero, por ejemplo, tener clases con él o con ella porque quiero prepararme para un examen muy importante que tengo o para una entrevista de trabajo, por ejemplo, pero después en la segunda clase hablamos solamente de cosas de la vida cotidiana o hacemos otra cosa totalmente diferente a lo que habíamos dicho, ese profesor o ese tutor no cumplió con mis expectativas o con mis objetivos y significa que básicamente no personalizó la clase para mis gustos y mis objetivos. Hace poco tuve clase, por ejemplo, con una estudiante que tenía un examen muy importante de trabajo y ella me dijo básicamente qué temas tenía que tratar en el examen. Temas no de gramática sino de temas de conversación y eran todos temas políticos.Entonces obviamente yo la conversación que tuvimos la hice del lado político, empecé a preguntarles cosas sobre la situación política en Estados Unidos, la relación entre diferentes países para que ella pueda practicar para su examen y después de tener tres o cuatro clases antes de su examen ella me agradeció, es decir, me dio gracias porque yo había hecho eso, había personalizado la clase y que había tenido otro tutor que no lo había hecho y que simplemente hablaban de la rutina o de la vida diaria y dijo que para ella no era muy útil hacer eso. Entonces bueno, ahora que estoy leyendo este punto pienso básicamente en esta estudiante y lo importante que es personalizar las clases o hacer algo según los objetivos de los estudiantes, ¿no? Así que eso también es un tema muy importante al momento de elegir un buen profesor. Bueno, esta característica para mí es la más importante o una de las más importantes.Tenés que prestar mucha atención a esta característica y es el tiempo para hablar. Esta característica para mí, como dije antes, es una de las más importantes de todas. Al momento de practicar con un compañero de idiomas o con un tutor o profesor de español es importante respetar el tiempo de cada uno.¿Qué quiere decir esto? El estudiante es el que tiene que hablar más, el estudiante es el protagonista de la conversación, la estrella por así decirlo, no solamente porque es el que pagó por el servicio sino también porque es el que está aprendiendo y es claramente la estrella como dije antes de la conversación. Un profesor o tutor que habla todo el tiempo de su vida y no te hace preguntas sino que utiliza ese tiempo para hablar de sus experiencias y de las cosas que le pasaron en la mañana y te deja poco espacio para tu participación, tal vez no es un buen tutor o buen profesor o no es el mejor profesor para vos. Así que esto es muy importante.Yo me acuerdo que he tenido tutores que hablaban muchísimo tiempo y eso también depende de tu tipo de personalidad, porque por ejemplo yo soy un poco más introvertido, entonces si una persona habla más que yo, yo tiendo a no hablar tanto y este profesor no era para mí porque hablaba muchísimo y no me preguntaba mucho a mí. Después tuve otra profesora que me encantaba porque ella era como yo pienso, era introvertida, entonces me preguntaba muchas cosas y yo podía practicar. Creo que esto es muy importante, tenés que tener siempre más, o sea, el doble de tiempo de participación en la conversación que tu tutor o tu profesor.Tu profesor solamente tiene que ser una guía, no tiene que hablar demasiado. No es que es como un monólogo, no es que solamente el estudiante tiene que hablar, pero el profesor no tiene que hablar demasiado y superar el tiempo de conversación o de habla del estudiante. No sé si me entendieron, pero básicamente es eso.La próxima característica son las correcciones. Por supuesto cuando hablamos con un nativo queremos saber cómo estamos hablando, si lo estamos haciendo bien o no. Por eso es importante que el tutor o tu profesor analice tu nivel y también tus errores.Pero, pero, pero, pero, no en todos. Es importante concentrarse en los errores que sean más grandes y que puedan causar, digamos, un problema en la comunicación. Además también tienen que ser correcciones que el estudiante pueda entender.Si un estudiante de nivel principiante, por ejemplo, comete un error con el subjuntivo, que es un tema muy avanzado, el tutor no debería corregirle porque el subjuntivo, como dije antes, no es un tema de nivel principiante. Incluso si el profesor le explica lo que es el subjuntivo, el estudiante no podría nunca entenderlo porque es algo de un nivel muy superior. Por eso es importante que tampoco tu tutor te corrija todo el tiempo, sino solamente en aquellos errores que son más grandes y de tu nivel.Bueno esto es importante, a nivel de las correcciones no es importante corregir todo, sino lo más importante, lo que puede ser, digamos, lo que se puede dar como un malentendido. Un malentendido es una situación en la cual las dos personas no pueden entenderse. Cuando hay un error o el estudiante dice algo que el profesor no entiende o que una persona nativa de español no pudiera entender, ahí tiene que haber una corrección o con errores más grandes.Pero no es necesario corregir todo porque también la corrección permanente también dificulta y básicamente no permite una conversación fluida. La otra característica importante es la gramática. Es otro de los puntos claves a la hora de encontrar un tutor, aunque en realidad este aspecto depende siempre de los objetivos del estudiante.Pero un profesor que pone demasiada atención a la gramática y no tanta atención a otros aspectos, como por ejemplo la práctica del idioma o la utilización de materiales interesantes, tal vez no sea el mejor profesor. Por supuesto, por supuesto que si tu objetivo es estudiar la gramática porque te gusta, porque te encanta y preferís un enfoque más tradicional o estructurado, el profesor tiene que hacerlo porque es tu objetivo y tiene que personalizar la clase para vos. Pero si tu objetivo es otro y aún así el profesor continúa con este enfoque demasiado tradicional, no es una buena señal.Como dije antes, cada profesor tiene que ajustarse a lo que el estudiante quiere. Además, generalmente en las clases de conversación los estudiantes lo que quieren es justamente practicar el idioma y no enfocarse demasiado en la gramática. Pero bueno, como dije antes, todo esto depende de tus objetivos.Si tus objetivos son esos, no practicar demasiado la gramática y tu profesor continúa haciendo gramática, bueno, entonces eso ya sabes que no es una buena señal porque no está cumpliendo con tus objetivos. Otro de los aspectos clave e importantes para mí son los alumnos regulares. Esto lo pueden ver si usan aplicaciones, por ejemplo, para encontrar a tutores.Una de ellas puede ser Italki. Italki es una app, una aplicación que te permite encontrar tutores de diferentes partes del mundo y podés ver datos muy interesantes de cada profesor, porque cada profesor o tutor tiene como un perfil. Puedes ver su vídeo de presentación, su experiencia, los comentarios de otros estudiantes, etcétera.Además, una de las cosas que podés ver, y por eso considero importante agregarlo, es la cantidad de veces que los estudiantes volvieron a tomar clases con él o con ella. Creo que este aspecto nos da información valiosa y muy importante que prácticamente nos dice que ellos lo vuelven a elegir como profesor y que tal vez es un buen profesor. Además, por supuesto, también podés ver los comentarios de sus estudiantes y esto más o menos te puede dar una idea de cómo es su estilo de enseñanza.Es más o menos como Airbnb, que es la aplicación para encontrar departamentos o casas, lo mismo. Vos entras al perfil y podés ver los comentarios de la gente, si es bueno, si no está muy bueno. Bueno, es lo mismo, pero con tutores de español.Creo que esto es importante y obviamente les recomiendo utilizar esta aplicación. Te ayuda muchísimo a practicar tu español y también otros idiomas, por supuesto. Bueno, y este aspecto que es el último y también lo considero muy, pero muy importante, es la química.Por supuesto, las características anteriores son todas importantes también, pero esta yo pienso que es una de las más importantes. ¿Qué es la química? Es simplemente esa sensación que tenemos cuando hablamos o cuando estamos con una persona, cuando sentimos una conexión, pero no una conexión romántica, sino una conexión que nos da ganas de volver a hablar con esa persona. Tal vez porque tenemos gustos similares o pensamos igual o simplemente es algo que no podemos explicar, simplemente lo sentimos.Al momento de encontrar un buen profesor o un buen tutor de idiomas, tenemos que sentir esta química. Si no la sentimos, entonces es mejor tal vez probar con otra persona hasta sentirnos bien. Es más o menos como cuando conocemos a una persona, ya sea un amigo o una pareja, tenemos que sentir esta sensación, esta química, lo que se dice, que básicamente es una persona con la cual sentimos que podemos hablar de cualquier cosa, que nos divertimos, que estamos relajados, que nos sentimos bien cuando estamos con esta persona y por el contrario no nos sentimos nerviosos, no nos sentimos juzgados, no nos sentimos tensos, tenemos que encontrar esa persona que nos haga sentir esto.¿Por qué digo todo esto? Porque al momento de hablar en otro idioma tenemos que sentirnos relajados justamente, en un ambiente de felicidad y alegría. Si nosotros nos sentimos nerviosos, juzgados, tensos, no podemos hablar básicamente y eso no solamente depende del profesor o tutor, sino también de esto, de la química que hay entre los dos y es algo natural. Muchas veces tal vez el profesor es el mejor del mundo, el mejor profesor del mundo, tal vez tiene muchos estudios, está capacitado, tiene muchos estudiantes, pero no tenemos química, entonces no va a ser nuestro profesor ideal y eso no está mal, está bien.Por suerte hay muchas otras opciones de tutores o profesores para poder elegir y tomarse el tiempo hasta encontrar el ideal. En Italki, por ejemplo, hay más de 2.000 tutores y profesores que te pueden esperar para practicar tu español. Bueno, estos son los puntos, yo diría, más importantes que yo considero a la hora de elegir un tutor o profesor de idiomas.Como dije antes, les recomiendo utilizar este tipo de aplicaciones como Italki. Si te gustaría tener, obviamente, una clase privada conmigo, por ejemplo, en Italki, podés hacerlo. Si te gustaría practicar tu español conmigo lo podés hacer en Italki.En la descripción de cada episodio vas a encontrar el link de Italki y de mi perfil y si no, si preferís practicar español en grupo, podés sumarte a nuestro club de conversación del podcast donde cada miércoles, viernes y sábados nos encontramos para hablar sobre diferentes temas de conversación. Además, vas a poder conocer a personas de diferentes partes del mundo y formar parte de un grupo de WhatsApp también muy activo. Para unirte a este grupo visita nuestra página Patreon, link en descripción.Así que bueno, ya sabes, tenés muchas opciones para practicar tu español. Te espero en cualquiera de las dos. No importa tu nivel, la práctica constante de tu español te va a permitir mantener tu nivel y, por supuesto, seguir mejorando clase a clase.Me gustaría darles otras recomendaciones para encontrar un compañero, digamos, de idiomas o un tutor de español que no sea Italki. Porque Italki, como ustedes saben, es paga, tienen que pagar, obviamente. Hay otras formas de encontrar una persona o un compañero de idiomas de forma más económica, tal vez, o gratuita.Por ejemplo, usando aplicaciones como HelloTalk o Tandem. Ustedes pueden encontrar un compañero que, obviamente, quiere aprender su idioma. Por ejemplo, imaginemos que encuentran a una persona de México que habla español y que quiere aprender inglés.Ustedes tendrían que hacer como un intercambio de idiomas español-inglés y, además de poder practicar los dos idiomas, van a poder conocer la cultura de la otra persona y también tener una conversación un poco más informal y, tal vez, ¿por qué no? conocer a la persona, ser amigos, etcétera. ¿Qué tiene de malo esto? O sea, ¿cuál es la desventaja, tal vez? Es que esa persona, obviamente, no sabe enseñar o no sabe, básicamente, el arte, no se puede así decirlo, de enseñar un idioma. Entonces, obviamente, es muy probable que no tenga estas características que escuchaste hoy en el episodio.Tal vez, sí tiene paciencia, tal vez, sí tiene la escucha activa, pero tal vez no se interesa demasiado por tu cultura o no sabe corregirte o no va a poder darte explicaciones de la gramática o, no sé, ejemplos que un tutor de español o un profesor de español sí te lo va a poder dar. Entonces, es, digamos, la parte negativa de este aspecto porque, bueno, es gratis, entonces, esta persona no sabe, digamos, hacer este trabajo, pero es una oportunidad más para poder practicar. Otra cosa también que yo he hecho es, por ejemplo, en Facebook, hay muchos grupos para practicar inglés, por ejemplo, seguramente hay otros grupos para practicar otros idiomas y para español también.Si ustedes escriben en Facebook, no sé, Spanish Practicing o Practice Spanish, algo así, similar en inglés, van a encontrar seguramente muchos grupos y en esos grupos seguramente hacen conversaciones. Yo encontré uno de inglés, ahora no lo estoy usando porque no tengo tiempo, pero en un momento sí me sumaba. Y también, por ejemplo, en tu ciudad, si vivís en una ciudad grande, seguramente hay grupos de idiomas.Acá en Córdoba, por ejemplo, hay grupos de todos los idiomas, de italiano, de inglés, de francés, de alemán y se juntan en un bar, por ejemplo, a hablar su idioma. Es obviamente una manera informal, como dije antes, no van a tener la posibilidad de tal vez una explicación gramatical porque esta persona seguramente no va a saber explicarte, pero es una forma más informal y gratis de practicar tu idioma. Así que, bueno, esas son algunas de las recomendaciones y cosas que a mí un poco me sirvieron, pero también te recomiendo, obviamente, Italki porque es una forma, la verdad, que funciona muy bien y podés encontrar muchos, muchos tutores, o sea, hay una gran variedad de personas para elegir, así que también te recomiendo Italki.Hay otra aplicación similar a Italki que se llama Preply, que también está buena, yo nunca la usé, pero es similar. Así que, bueno, esas son algunas de las recomendaciones que te dejo hoy. Para finalizar me gustaría preguntarles a ustedes, ¿qué características piensan que un profesor ideal de español o de idiomas debería tener? Bueno, les voy a dejar esta pregunta en Spotify, la pueden responder o también me pueden enviar un mensaje al Instagram, obviamente, para responderme y me encanta leerlos.Así que, bueno, muchas gracias a todos por escucharme nuevamente y nos estaremos viendo la próxima. Chau, chau, chau. Has estado escuchando The Pocket Spanish Podcast.Más información en www.thepocketspanishpodcast.wordpress.com Vocabulario y frases de este episodio en nuestro Instagram, arroba pocket.spanishpodcast.